miércoles, 10 de noviembre de 2021

VENTANA ABIERTA A LOS AMIGOS DE LOS " TEBEOS"

Entrega nº 44

NATHALIE – NATALIA

Sergio Salma

        El guionista, dibujante e historietista Sergio Salma nació en Charleroi (Bélgica) el 1 de octubre de 1960, de padres italianos. Estudió Bellas Artes en Mons antes de abrirse camino en el mundo del cómic de los años 80.

         Publicó en “Suivre” Ice Crim´s y Tintin Reporter.

        De 1989 a 1992, Salma fue contratado como “manitas” (dibujante para todo) en Spirou, haciendo dibujos animados, portadas, resúmenes, gags e historias completas. La emoción de las reuniones en el equipo editorial va bien y perfectamente con su temperamento.

         Un encuentro lo marcó especialmente, el de André Gueerts, del que admira su serie “Jojo”, que refleja una tierna mirada a la infancia. Salma ofrece a Geerts algunas ideas para portadas, calendarios y dibujos animados y poco a poco, con el paso del tiempo, se hacen amigos e imaginan una nueva serie, la de “Mademoiselle Louise”.

         Al mismo tiempo, Salma inicia con la Editorial Casterman una serie que ensalza los viajes y la imaginación: “Nathalie”, personaje que lo alejará de la redacción de Spirou, donde regresará diez años más tarde, ofreciendo a Gueerts un guión para el decimoquinto álbum de “Jojo”, el titulado “ A fiancée pour Papá”. Después el reconstituido dúo se ofrece para cubrir de nuevo a “Mademoiselle Louise” y mantener el ritmo de una “Nathalie” al año, y de esta manera Salma vuelve a estar presente en Spirou.


            Por escrito, realizó el impactante encuentro de Libon con quien creó en 2006 “Animal Reader”, una tira que retrata el pequeño mundo de los amantes del cómic en el marco de una librería desbordada.

         Una de sus grandes obras es Marcinelle 1956. Así como la colección de 6 libros de su protagonista principal Nathalie, titulados: ¡No es el fin del mundo!, Mundo Veneciano, Músicas del mundo, El ombligo del mundo. ¡Pasando del mundo! y Todo el mundo al puente. Al igual que el dedicado a Gerard Depardieu. El que colgamos en nuestro blog es traducido al español con la autorización de Casterman, en donde Natalia es la única que habla, mientras el pequeño sólo piensa.

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario